Zeitlicher Ablauf SM 2018 1. und 2. Spieltag

Orario SM 2018 1a. e 2a giornata

Horaire SM 2018 1ère et 2eme journée

 

Gruppe A:    Dienstag, 6. März 2018 / Eisbahn Weinfelden

Gruppo A:    Martedi, 6 marzo 2018 / Pista del ghiaccio di Weinfelden

Groupe A:    Mardi, 6 mars 2018 / Patinoire de Weinfelden

 

06:00 Uhr

Eishalle bzw. Garderoben werden geöffnet

Apertura pista del ghiaccio (spogliatoi)

Ouverture de la patinoire (vestiaires)

07:30 Uhr

Turnierbeginn in Weinfelden gem. Spielplan

Inizio del torneo a Weinfelden secondo il calendario delle partite

Début du tournoi  selon le calendries des matchs

11:00 Uhr -

13:30 Uhr

Mittagessen im Eisbahnrestaurant gem. sep. Einteilung

Pranzo nel ristorante della pista di ghiaccio, divisione in gruppi

Diner au restaurant de la patinoire, séparation en groupes

18:00 Uhr

Mannschaftsführersitzung im Polizeikommando Frauenfeld, Zürcherstr. 325

Riunione dei capitani nel comando di Polizia di Frauenfeld, Zürcherstr. 325

Réunion des capitaines au Polizeikommando de Frauenfeld, Zürcherstr. 325

18:45 Uhr

Apéro und anschliessendes Nachtessen, „Heuberghalle“ Felben-Wellhausen

Aperitivo e cena, „Heuberghalle“ Felben-Wellhausen

Apéro et souper, „Heuberghalle“ Felben-Wellhausen

 

Gruppe A:    Mittwoch, 7. März 2018 / Eisbahn Weinfelden   

Gruppo A:    Mercoledì  7 marzo 2018 / Pista del ghiaccio di Weinfelden

Groupe A:    Mercredi, 7 mars 2018 / Patinoire de Weinfelden

07:00 Uhr

Eishalle bzw. Garderoben werden geöffnet

Apertura pista del ghiaccio (spogliatoi)

Ouverture de la patinoire (vestiaires)

08:00 Uhr

Turnierbeginn in Weinfelden gem. Spielplan

Inizio del torneo a Weinfelden secondo il calendario delle partite

Début du tournoi  selon le calendrier des matchs

11:00 Uhr –

13:30 Uhr

Mittagessen im Eisbahnrestaurant gem. sep. Einteilung

Pranzo nel ristorante della pista di ghiaccio, divisione in gruppi

Diner au restaurant de la patinoire, séparation en groupes

15:15 Uhr

 

Verschiebung nach Frauenfeld (Fahrzeit 15 Minuten)

Spostamento a Frauenfeld (durata del viaggio 15 minuti)

Déplacement à Frauenfeld (durée du voyage 15 minutes)

16:00 Uhr

Rangverkündigung in Frauenfeld Gruppe A und Gruppe B, direkt nach dem letzten Spiel, auf dem Eis.

Premiazione a Frauenfeld, direttamente dopo l’ultima partita,

dei vincitori del Gruppo A e Gruppo B sul ghiaccio

Cérémonie de remise des prix, directement après le dernier match, pour le groupe A et le groupe B sur glace

Es ist Ehrensache, dass dabei alle Teams auf dem Eis sind

È una “questione d’onore” che tutti i partecipanti siano presenti sul ghiaccio

C’est une “question d’honneur” que tous les participants soient présents sur glace

 

Gruppe B:    Dienstag, 6. März 2018 / Eisbahn Frauenfeld

Gruppo B:    Martedi, 6 marzo 2018 / Pista del ghiaccio di Frauenfeld

Groupe B:    Mardi, 6 mars 2018 / Patinoire de Frauenfeld

06:00 Uhr

Eishalle bzw. Garderoben werden geöffnet

Apertura pista del ghiaccio (spogliatoi)

Ouverture de la patinoire (vestiaires)

07:00 Uhr

Turnierbeginn in Frauenfeld gem. Spielplan

Inizio del torneo a Frauenfeld secondo il calendario delle partite

Début du tournoi selon le calendrier des matchs

11:00 Uhr -

13:30 Uhr

Mittagessen im Eisbahnrestaurant gem. sep. Einteilung

Pranzo nel ristorante della pista di ghiaccio, divisione in gruppi

Diner au restaurant de la patinoire, séparation en groupes

18:00 Uhr

Mannschaftsführersitzung im Polizeikommando Frauenfeld Zürcherstr. 325

Riunione dei capitani nel comando di Polizia di Frauenfeld, Zürcherstr. 325

Réunion des capitaines au Polizeikommando de Frauenfeld, Zürcherstr. 325

18:45 Uhr

Apéro und anschliessendes Nachtessen, „Heuberghalle“ Felben-Wellhausen

Aperitivo e cena, „Heuberghalle“ Felben-Wellhausen

Apéro et souper, „Heuberghalle“ Felben-Wellhausen

 

Gruppe B:    Mittwoch, 7. März 2018 / Eisbahn Frauenfeld      

Gruppo B:    Mercoledì  7 marzo 2018 / Pista del ghiaccio di Frauenfeld

Groupe B:    Mercredi, 7 mars 2018 / Patinoire de Frauenfeld

06:00 Uhr

Eishalle bzw. Garderoben werden geöffnet

Apertura pista del ghiaccio (spogliatoi)

Ouverture de la patinoire (vestiaires)

07:00 Uhr

Turnierbeginn in Frauenfeld gem. Spielplan

Inizio del torneo a Frauenfeld secondo il calendario delle partite

Début du tournoi selon le calendrier des matchs

11:00 Uhr –

13:30 Uhr

Mittagessen im Eisbahnrestaurant gem. sep. Einteilung

Pranzo nel ristorante della pista di ghiaccio, divisione in gruppi

Diner au restaurant de la patinoire, séparation en groupes

16:00 Uhr

Rangverkündigung in Frauenfeld Gruppe A und B, direkt nach dem letzten Spiel, auf dem Eis

Premiazione a Frauenfeld, direttamente dopo l’ultima partita,

dei vincitori del Gruppo A e Gruppo B sul ghiaccio

Cérémonie de remise des prix, directement après le dernier match, pour le groupe A et le groupe B sur glace

Es ist Ehrensache, dass dabei alle Teams auf dem Eis sind

È una “questione d’onore” che tutti i partecipanti siano presenti sul ghiaccio

C’est une “question d’honneur” que tous les participants soient présents sur glace